









The UN marked the seventh international day of translation on Monday with a nod to translators and interpreters to maintain dialogue and information that flows, and a call for greater concentration on the translation of indigenous languages.
The work of language professionals “plays an important role in the gathering of countries, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to the development and strengthening of world peace and security,” said the UN.
The UN in 2017 established International Translation Day, choosing September 30 To commemorate Saint-Jérôme, a priest of Italy famous for having translated the Bible into Latin from Greek. He died on the day of 420.
2024 theme “Unveiling the many faces of humanity,” focuses on power relations and technologies in translation practices involving indigenous languages.
The six countries and three territories covered by radio without Asia go from Monolingue North Korea to China, with 300 languages, Myanmar with 111 and Vietnam with 110. Tiny Laos has 86 languages.
Here are the favorite lyrics of the countries and communities of the FRG.
Laos
ຢູ່ລາວ, ຄົນລາວປາກບໍ່ໄດ້ໄອບໍ່ດັງ
“In Laos, people cannot speak or coughing” – which means that people cannot speak, not even spit against anything, especially the government.
Burmese
တံငါနားနီး တံငါ၊ မုဆိုးနားနီး မုဆိုး
“Near a fisherman is a fisherman; near a hunter a hunter.”
Vietnamese
Ược vo đòi tiên (you have an elephant so you ask for the fairy) is the Vietnamese equivalent of “You cannot have your cake and eat it too.”
Korean
“쥐구멍에도 볕 들 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다 있다’ Sun even in a mouse hole.)
If you endure and overcome the difficulties, you will encounter good opportunities.
Mandarin
“拆东墙,补西墙” (To Tear Down the East Wall to Mend the West Wall.) The Equivalent of “To Rob Peter to Pay Paul.”
Cantonese
持盈保泰 (maintain prosperity and preserve stability.) Commonly used in Hong Kong in the face of economic uncertainty.
Tibetan
གསེར་ས་འོག་ཏུ་ཡོད་ཀྱང༌། འོད་ནམ་མཁར་ཁྱབ། (Gold, even if he is buried underground, reaches heaven with his gaze.)
You can never hide a good thing, a good action or a person; Its impact is always felt or seen.
Khmer
បានពីក្អែក យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ យកទៅចែកតាវ៉ៅ).
Uighur
ھەقىony
The truth is looking but does not break.
